Władza rodzicielska stanowi więc pieczę wykonywaną w interesie dziecka, zaś dobro dziecka stanowi priorytet w relacjach zarówno z opiekunami, jak i światem zewnętrznym, gdyż cechą władzy rodzicielskiej jest jej funkcja ochronna wobec dziecka [11]. To powoduje, że na władzę rodzicielską składają się przede wszystkim obowiązki
Tłumaczenie hasła "prawny opiekun" na niemiecki. gesetzlicher Vormund. Pokaż więcej. Jako jej prawny opiekun mogę. Eigentlich, doch als gesetzlicher Vormund. Ja. Taa, prawny opiekun. Nein, gesetzlicher Vormund. Rodzic (lub prawny opiekun dziecka) może się z nami skontaktować i złożyć wniosek o anulowanie lub wyrejestrowanie.
Opiekun prawny dziecka. Jeśli jesteś nieletnią mamą – urodziłaś lub urodzisz dziecko przed ukończeniem 18. roku życia, nie przysługuje ci władza rodzicielska. Nawet jeśli sama opiekujesz się dzieckiem, nie możesz go reprezentować (np. u lekarza), ponieważ nie masz tzw. pełnej zdolności do czynności prawnych.
W związku z powyższym zadano następujące pytanie. Czy jako opiekun prawny osoby dorosłej, niepełnosprawnej, ubezwłasnowolnionej całkowicie Wnioskodawca może skorzystać z ulgi prorodzinnej doliczając Jej dochody do swojego dochodu Zdaniem Wnioskodawcy, ustawodawca zezwala na stosowanie ulgi prorodzinnej w przypadku dorosłych dzieci.
Art. 148. [Negatywne przesłanki podmiotowe] § 1. Nie może być ustanowiona opiekunem osoba, która nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych albo została pozbawiona praw publicznych. § 1a. Opiekunem małoletniego nie może być ustanowiona także osoba, która została pozbawiona władzy rodzicielskiej albo skazana za przestępstwo
Administratora danych: Żłobek iejski w isku ul. aja , tel. y s x Strona 1 Karta zgłoszeniowa dziecka do Żłobka Miejskiego w Nisku K A R T A Z G Ł O S Z E N I A D Z I E C K A D O Ż Ł O B K A M I E J S K I E G O W N I S K U Dane rodziców /opiekunów prawnych Matka/opiekun prawny Imię Nazwisko PESEL Miejsce zameldowania (adres)
y6dT7q. Czy obecnego męża można ustanowić opiekunem dziecka pozamałżeńskiego? Aktualnie Pani dziecko pozostaje pod władzą rodzicielską – art. 92 i następne Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego ( Jak wynika z opisu, władza rodzicielska przysługuje wyłącznie Pani, ponieważ nie doszło do formalizacji więzi prawnej (dziecko – ojciec) między Pani dzieckiem a żadnym mężczyzną (w tym jej ojcem biologicznym). Samo przysługiwanie władzy rodzicielskiej Pani wyklucza ustanowienie przez sąd opieki dla dziecka (art. 145 i następne proszę zwrócić uwagę na treść artykułu 94 „§ 1. Jeżeli jedno z rodziców nie żyje albo nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych, władza rodzicielska przysługuje drugiemu z rodziców. To samo dotyczy wypadku, gdy jedno z rodziców zostało pozbawione władzy rodzicielskiej albo gdy jego władza rodzicielska uległa zawieszeniu. § 2. /uchylono/ § 3. Jeżeli żadnemu z rodziców nie przysługuje władza rodzicielska albo jeżeli rodzice są nieznani, ustanawia się dla dziecka opiekę.” Brak jest przesłanki do ustanowienia opiekuna dla Pani dziecka, to jest pewnik. Natomiast wiele zagadnień może (a nawet powinno) być przedmiotem rozważań. Załatwianie związanych z dzieckiem spraw oraz podejmowanie dotyczących jej decyzji może być oparte na udzielonym przez Panią pełnomocnictwie – art. 98 i następne Kodeksu cywilnego ( Pełnomocnictwa należy udzielić na piśmie; zazwyczaj wystarcza tak zwana zwykła forma pisemna, którą można nieco wzmocnić, składając podpis potwierdzony przez notariusza lub urzędnika (w miejscowości bez kancelarii notarialnej). Pełnomocnictwo, np. udzielone Pani mężowi, mogłoby dotyczyć różnych zagadnień w tym z zakresu edukacji (przedszkole, szkoły) oraz ochrony zdrowia. Być może to wystarczy. Zmiana nazwiska dziecka Sporo osób uważa za pomocne noszenie przez dziecko tego samego nazwiska, które ma mąż matki dziecka. Rozważmy zagadnienia z zakresu zmiany imienia i nazwiska. Ustawa o zmianie imienia i nazwiska pozwala na zmianę imienia i nazwiska. Chodzi o sprawy ważne, więc i powody wnioskowanej zmiany powinny być istotne. Skoro dziecko nosi Pani nazwisko panieńskie, to powinna być możliwa swoista korekta nazwiska – by dziecko miało nazwisko identyczne z Panią (aczkolwiek u dziecka może nieco dziwić nazwisko złożone). W grę mogłaby wchodzić również zmiana nazwiska dziecka na takie, jakie ma Pani mąż; zwłaszcza w takim przypadku w grę mogłaby wchodzić również „korekta” formalnego imienia ojca w akcie stanu cywilnego. Wnioski w sprawie zmiany nazwiska lub imienia adresuje się do kierownika urzędu stanu cywilnego – zazwyczaj właściwy jest ten USC, na obszarze działania którego mieszka osoba, której dotyczy wniosek. Wniosek o zmianę imienia lub nazwiska dziecka wymaga zgody obojga rodziców (w rozumieniu prawa); ewentualne spory wymagają rozstrzygnięcia przez sąd. Jeżeli Pani jest teraz jedynym rodzicem prawnym dziecka, to wystarczyć powinien Pani wniosek – przydać się może również (najlepiej pisemne) stanowisko Pani męża, gdyby proponowane zmiany dotyczyły jego nazwiska lub imienia – w ramach korekty imienia ojca z aktu urodzenia dziecka (taka korekta może przydać się zwłaszcza w przypadku wścibstwa różnych osób). Jeżeli przed zawnioskowaniem o dokonanie korekt w aktach stanu cywilnego dziecko pozyskałoby ojca prawnego – niezależnie od tego, kto by nim został – wniosek o zmianę (zmiany) powinien pochodzić również od ojca (w rozumieniu prawa). Proszę pamiętać o tym, że sama zmiana nazwiska dziecka (lub korekta imienia ojca w akcie urodzenia dziecka) nie powoduje żadnych zmian w prawnych relacjach między dzieckiem a określonym mężczyzną – w charakterze ojca prawnego. W polskich realiach typowe jest to, że kobieta przyjmuje nazwisko męża (niekiedy powstają nazwiska złożone). Nie oznacza to jednak rozerwania (istniejącej) więzi prawnej między kobietą a jej ojcem (w rozumieniu prawa). Nazwiska (nie tylko kobiety) mogą się zmieniać, a ojciec „pozostaje bez zmian”. Akcentuję to, ponieważ zdarza się, że ktoś (nie tylko kobieta) nadmierne nadzieje pokłada w „zapisaniu dziecka na” (np. męża matki dziecka). Nazwisko swoją drogą, a więź prawna swoją. Oświadczenie o uznaniu dziecka Jeśli Pani dziecko nie ma ojca w rozumieniu prawa, to jakikolwiek mężczyzna – nie tylko Pani Mąż (akcentuję aspekt prawny, choć rodzinny wskazuje na Pani męża) – byłby uprawniony złożyć przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego oświadczenie o uznaniu dziecka za swoje; gdyby Pani odpowiednio szybko oświadczyła (przed kierownikiem USC) o zaakceptowaniu uznania dziecka przez danego mężczyznę, to doszłoby do powstania więzi prawnej (dziecko – ojciec). W grę mogłoby wchodzić również procesowanie się w postępowaniu cywilnym – uregulowanym Kodeksem postępowania cywilnego ( – o ustalenie ojcostwa. Przepisy o ojcostwie skoncentrowano w artykułach od 62 do 86 Jak widać, do formalizacji więzi prawnej dziecko – ojciec może dojść bez starań o adopcję, czyli bez przechodzenia różnych procedur z udziałem określonych ośrodków specjalistycznych. Skutki adopcji pełnej Pani wspomniała o „adopcji pełnej”. Ramy tej odpowiedzi wykluczają analizowanie każdego przepisu o przysposobieniu (adopcji) – przepisy te skoncentrowano w artykułach od 114 do 125 Zazwyczaj przez „adopcję pełną” rozumie się „wprowadzenie dziecka do rodziny rodzica adopcyjnego”. Chodzi o to, że „adopcja pełna” wywołuje skutki prawne nie tylko między adoptowanym a adoptującym, ale również między przysposobionym a osobami z kręgu rodzinnego przysposobionego (z jego krewnymi na czele). Praktycznie rzecz biorąc, adopcja pełna skutkuje tym, co uznanie dziecka lub ustalenie ojcostwa w postępowaniu sądowym. Różnica między adopcją pełną a niepełną może wydawać się niewielka, ale sprawy spadkowe (art. 922 i następne mogą wskazać istotną różnicę – dziecko w pełni adoptowane dziedziczyć może nie z ustawy (art. 931 i następne tylko po rodzicu adopcyjnym, ale również po innych osobach z „szerszej rodziny adopcyjnej”. Podstawowa decyzja należy do Państwa – do każdego z Państwa. Proszę mieć na uwadze to, że większość ludzi woli trudzić się na rzecz własnych dzieci. Ta odwieczna prawidłowość dotyczy nie tylko mężczyzn, ale również kobiet. Proponuję, by Pani sporządziła listę swych własnych wydatków na rzecz swojego dziecka oraz na rzecz innego wybranego dziecka, np. z kręgu rodzinnego lub z sąsiedztwa. Taka swoista „próba” może pomóc w uzmysłowieniu sobie prawidłowości, które mają charakter powszechny. Zdarza się, że po urodzeniu przez kobietę biologicznego dziecka męża ów mąż zastanawia się nad tym, czy dobrze zrobił wcześniej, stając się prawnym ojcem biologicznie cudzego dziecka. Pani prawdopodobnie zna swego męża na tyle, że byłaby w stanie przewidzieć jego przyszłe reakcje, zwłaszcza po pojawieniu się na świecie jego własnego dziecka. Bardzo słusznie zwróciła Pani uwagę na dobro swego dziecka – prawna zasada dobra dziecka jest jedną z najważniejszych zasad Naprawdę bardzo trudno jest ocenić, co jest lub będzie rzeczywiście dobre, a zwłaszcza najlepsze dla dziecka. Akceptacja, więź są ogromnie ważne. Kapitalizm akcentuje znaczenie majątku, więc również to można brać pod uwagę. Zachęcam Panią do opracowania na spokojnie planu działania i przedyskutowania różnych aspektów ze swym mężem. Jeśli masz podobny problem prawny, zadaj pytanie naszemu prawnikowi (przygotowujemy też pisma) w formularzu poniżej ▼▼▼ Zapytaj prawnika - porady prawne online .
opiekun prawny dziecka translations opiekun prawny dziecka Add vårdnadshavare Fiona i ja zaręczyliśmy się, złożyliśmy dokumenty, więc możemy zostać opiekunami prawnymi dzieci. Så, nu när Fiona och jag är engagerade, har jag lämnat in pappersarbete så att vi kan bli de målsmän av barnen. Do celów niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do oferowania towarów lub usług bezpośrednio dziecku, przetwarzanie danych osobowych dziecka w wieku poniżej 13 lat jest zgodne z prawem, o ile zgodę na nie wydał lub pozwolił na nie rodzic lub opiekun prawny dziecka. Vid tillämpningen av denna förordning och när det gäller erbjudande av varor eller tjänster direkt till ett barn ska det endast vara tillåtet att behandla personuppgifter som rör ett barn som är under 13 år om och i den mån som samtycket ges eller godkänns av barnets förälder eller vårdnadshavare. not-set Do celów niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do oferowania towarów lub usług społeczeństwa informacyjnego bezpośrednio dziecku, przetwarzanie danych osobowych dziecka w wieku poniżej 13 lat jest zgodne z prawem, o ile zgodę na nie wydał lub pozwolił na nie rodzic lub opiekun prawny dziecka. Vid tillämpningen av denna förordning och när det gäller erbjudande av informationssamhällets varor eller tjänster direkt till ett barn, ska det endast vara tillåtet att behandla personuppgifter som rör ett barn som är under 13 år om och i den mån som samtycket ges eller godkänns av barnets förälder eller förmyndare vårdnadshavare. not-set Do celów niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do oferowania towarów lub usług społeczeństwa informacyjnego bezpośrednio dziecku, przetwarzanie danych osobowych dziecka w wieku poniżej 13 lat jest zgodne z prawem, o ile zgodę na nie wydał lub pozwolił na nie rodzic lub opiekun prawny dziecka. Vid tillämpningen av denna förordning och när det gäller erbjudande av informationssamhällets varor eller tjänster direkt till ett barn, ska det endast vara tillåtet att behandla personuppgifter som rör ett barn som är under 13 år om och i den mån som samtycket ges eller godkänns av barnets förälder eller förmyndare vårdnadshavare . eurlex-diff-2018-06-20 Jeżeli dziecko spędza tyle samo czasu z obojgiem opiekunów prawnych lub rodziców, za miejsce zamieszkania dziecka uznaje się miejsce zamieszkania opiekuna prawnego lub rodzica, który otrzymuje świadczenia na dziecko, lub miejsce zamieszkania opiekuna prawnego lub rodzica, który pokrywa większą część wydatków na dziecko. Om barnet tillbringar lika mycket tid hos båda vårdnadshavarna eller föräldrarna ska barnets plats för stadigvarande bosättning anses vara den stadigvarande bosättningen för den vårdnadshavare eller förälder som får barnbidraget eller den stadigvarande bosättningen för den vårdnadshavare eller förälder som står för en större del av de barnrelaterade utgifterna. EuroParl2021 Czy możesz liczyć na pomoc drugiego rodzica, niebędącego prawnym opiekunem dziecka? Kan den förälder som inte är vårdnadshavare hjälpa till? jw2019 Wnioski rodziców lub prawnych opiekunów i dzieci nie są rozdzielane. Föräldrars eller vårdnadshavares och barns ansökningar ska inte separeras. not-set Wzorzec najlepszych praktyk w zakresie roli opiekunów prawnych i pełnomocników dzieci będących ofiarami handlu ludźmi || KOM/APP || 2014 Modell för bästa praxis för den roll som barnoffers förmyndare och/eller ombud ska spela || KOM/Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter || 2014 EurLex-2 – duże Żeby wymagania stać się – oświadczyła prawnym opiekunem dziecka innego mężczyzny. För fånigt. »Jag tycker att det är för mycket begärt«, sa Mary surt. »Att bli vårdnadshavare till en annan mans barn. Literature W każdym razie nie ma przeciwwskazań, aby państwa członkowskie wprowadziły zasadę wpisywania rodziców/opiekunów prawnych do paszportów dzieci. Det finns i alla fall inget som hindrar medlemsstaterna från att införa föräldrars/förmyndares namn i barnens pass. EurLex-2 Już podczas dyskusji na temat rozporządzenia dotyczącego norm i zabezpieczeń paszportów rozważano, czy umieszczenie nazwisk(a) opiekuna lub opiekunów prawnych w paszportach dzieci stanowiłoby wartość dodaną. Redan under diskussionerna om passförordningen behandlades frågan om huruvida införandet av förmyndarens/förmyndarnas namn i barnets pass skulle ge något mervärde. EurLex-2 W 2014 r. Komisja wraz z Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej zamierza opracować wzorzec najlepszych praktyk w zakresie roli opiekunów prawnych i pełnomocników dzieci będących ofiarami handlu ludźmi. Kommissionen planerar att år 2014 tillsammans med Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter utarbeta en modell för bästa praxis för den roll som förmyndare och/eller ombud för barn som fallit offer för människohandel ska spela. EurLex-2 w myśl przyjętych międzynarodowych standardów rodzice lub opiekunowie prawni dziecka mają prawo zapewnić mu kształcenie religijne i moralne zgodne z ich przekonaniami, a dziecko nie może być zmuszane do pobierania nauk religijnych ani światopoglądowych wbrew woli rodziców lub opiekunów prawnych, przy czym zasadę nadrzędną stanowi dobro dziecka; prawo rodziców do wychowywania dzieci w zgodzie z przekonaniami religijnymi lub niereligijnymi obejmuje prawo do niewyrażania zgody na nadmierną ingerencję podmiotów państwowych i pozapaństwowych w proces wychowywania, sprzeczną z przekonaniami religijnymi lub niereligijnymi rodziców; w wytycznych należy podkreślać te aspekty wolności religii lub przekonań oraz zapewniać laickie szkolnictwo publiczne, a w przypadku naruszenia tej zasady delegatury Unii powinny podejmować stosowne działania; Det som är bäst för barnet ska vara vägledande. Föräldrarnas rätt att utbilda sina barn i enlighet med sin religiösa eller icke-religiösa övertygelse inbegriper deras rätt att avvisa alla omotiverade ingripanden i deras utbildning av statliga eller icke-statliga aktörer som står i motsättning till deras religiösa eller icke-religiösa övertygelse. Dessa aspekter av religions- och trosfriheten bör framhävas i riktlinjerna och bör även garantera sekularisering inom det allmänna utbildningsväsendet. EU:s delegationer bör vidta lämpliga åtgärder om denna princip kränks. EurLex-2 podkreśla, że 5 % osób ubiegających się o azyl to małoletni bez opieki, co wskazuje na konieczność wyznaczenia dobrze wyszkolonych opiekunów prawnych dla dzieci bez opieki w celu działania w najlepszym interesie dziecka po przybyciu do państwa przyjmującego; apeluje o poprawę warunków życia dzieci w rodzinach przyjmujących; wyraża rozczarowanie brakiem procedur azylowych zwracających szczególną uwagę na potrzeby dzieci; Europaparlamentet påpekar att 5 procent av de asylsökande är minderåriga utan medföljande vuxen, vilket tyder på att det finns ett behov av att utse välutbildade vårdnadshavare för ensamkommande barn för att ta tillvara deras intressen efter ankomsten till värdlandet. Parlamentet kräver en förbättring av barns levnadsvillkor på mottagningsanläggningarna och beklagar att man inte tar hänsyn till barn vid asylförfaranden. EurLex-2 podkreśla fakt, iż 5% osób ubiegających się o azyl stanowią osoby małoletnie bez opieki, co wskazuje na konieczność wyznaczenia dobrze wyszkolonych opiekunów prawnych dla dzieci bez opieki po ich przybyciu do państwa przyjmującego w celu działania w najlepszym interesie dziecka; apeluje o poprawę warunków życia dzieci w rodzinach przyjmujących; wyraża rozczarowanie brakiem procedur azylowych uwzględniających dzieci; Europaparlamentet framhäver att 5 procent av asylsökandena är minderåriga utan sällskap, vilket tyder på att det finns ett behov av att utse välutbildade vårdnadshavare för ensamma barn för att ta tillvara deras intressen efter ankomsten till värdlandet. Parlamentet kräver en förbättring av barns levnadsvillkor på mottagningsanläggningarna och beklagar att man inte tar hänsyn till barn vid asylförfaranden. not-set W grudniu 2015 roku pojawiły się doniesienia, że niektórzy opiekunowie prawni są odpowiedzialni za 29 dzieci oraz, że otrzymują pensje w wysokości 7 tysięcy dolarów. I december 2015 rapporterades det att det finns gode män som ansvarar för upp till 29 ensamkommande barn, och som tjänar mer än 90 000 kr per månad. Gatestone Institute Corpus W takich przypadkach każda osoba musi mieć możliwość bycia reprezentowaną przez opiekuna lub przedstawiciela prawnego w przypadku dzieci lub przez doradcę bądź radcę prawnego, stosownie do okoliczności. I sådana fall skall varje person ha möjlighet att låta sig företrädas av en förmyndare eller ett juridiskt ombud, om det handlar om ett barn, eller en juridisk eller annan lämplig rådgivare. not-set W takich przypadkach każda osoba musi mieć możliwość bycia reprezentowaną przez opiekuna lub przedstawiciela prawnego w przypadku dzieci lub przez doradcę bądź doradcę prawnego, stosownie do okoliczności. I sådana fall skall varje person ha möjlighet att låta sig företrädas av en förmyndare eller ett juridiskt ombud, om det handlar om ett barn, eller en juridisk eller annan lämplig rådgivare. not-set W takich przypadkach każda osoba musi mieć możliwość bycia reprezentowaną przez opiekuna lub przedstawiciela prawnego w przypadku dzieci lub przez doradcę bądź doradcę prawnego, stosownie do okoliczności I sådana fall skall varje person ha möjlighet att låta sig företrädas av en förmyndare eller ett juridiskt ombud, om det handlar om ett barn, eller en juridisk eller annan lämplig rådgivare oj4 W art. 14 ust. 2 przewidziano wyznaczenie opiekuna lub przedstawiciela prawnego dla dziecka będącego ofiarą handlu ludźmi po uznaniu go za ofiarę handlu ludźmi, jeżeli osoby, którym przysługuje władza rodzicielska, nie mogą zapewnić zabezpieczenia interesu dziecka ze względu na konflikt interesów. Artikel föreskriver att en förmyndare eller ett ombud bör utses för ett barn som fallit offer för människohandel så snart barnet identifierats, om de personer som har föräldraansvar inte kan garantera barnets bästa till följd av en intressekonflikt. EurLex-2 Zatrzymanych dzieci nie wolno przesłuchiwać bez obecności opiekuna prawnego. Missbrukade barn skulle inte förhöras utan förmyndares närvaro. Literature
opiekun prawny dziecka Definition in the dictionary Polish Examples Fiona i ja zaręczyliśmy się, złożyliśmy dokumenty, więc możemy zostać opiekunami prawnymi dzieci. Do celów niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do oferowania towarów lub usług bezpośrednio dziecku, przetwarzanie danych osobowych dziecka w wieku poniżej 13 lat jest zgodne z prawem, o ile zgodę na nie wydał lub pozwolił na nie rodzic lub opiekun prawny dziecka. not-set Do celów niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do oferowania towarów lub usług społeczeństwa informacyjnego bezpośrednio dziecku, przetwarzanie danych osobowych dziecka w wieku poniżej 13 lat jest zgodne z prawem, o ile zgodę na nie wydał lub pozwolił na nie rodzic lub opiekun prawny dziecka. not-set Jeżeli dziecko spędza tyle samo czasu z obojgiem opiekunów prawnych lub rodziców, za miejsce zamieszkania dziecka uznaje się miejsce zamieszkania opiekuna prawnego lub rodzica, który otrzymuje świadczenia na dziecko, lub miejsce zamieszkania opiekuna prawnego lub rodzica, który pokrywa większą część wydatków na dziecko. EuroParl2021 Wówczas prawnymi opiekunami dziecka stają się ludzie mieszkający w domu, do którego zostało podrzucone. Literature Czy możesz liczyć na pomoc drugiego rodzica, niebędącego prawnym opiekunem dziecka? jw2019 Okey, a czym to się różni od sytuacji kiedy postanowiłaś zostać prawnym opiekunem dzieci? Wnioski rodziców lub prawnych opiekunów i dzieci nie są rozdzielane. not-set No iBill poprosił mnie, abym został prawnym opiekunem jego dzieci, gdyby cokolwiek jemu iMaggie się stało. Literature Już ustanowiłem prawnego opiekuna dziecka, jest nim ojciec. Literature Wzorzec najlepszych praktyk w zakresie roli opiekunów prawnych i pełnomocników dzieci będących ofiarami handlu ludźmi || KOM/APP || 2014 EurLex-2 Phil i Donna Russowie są prawnymi opiekunami dzieci Malone’a. Literature – duże Żeby wymagania stać się – oświadczyła prawnym opiekunem dziecka innego mężczyzny. Literature Zostałeś już prawnym opiekunem dzieci, zapewnisz im bezpieczeństwo. Literature Available translations Authors
Kiedy rodzice nie mogą zająć się dzieckiem, sąd wyznacza opiekuna. W jakich przypadkach dziecko powinno zostać objęte opieką prawną? Kto może zostać takim opiekunem? Zobacz film: "Dziecko z ADHD w szkole" Dla dziecka, którego rodzice są nieznani, bądź takiego, którego rodzicom nie przysługuje władza rodzicielska, ustanawia się opiekuna prawnego. Robi to sąd opiekuńczy wtedy, kiedy uzyska informację, że zachodzi taka potrzeba. Wiadomość przekazują najczęściej szkoły, ośrodki pomocy społecznej, policja. Czasami wnioski pochodzą z anonimowych listów. Opiekun to osoba, która wykonuje pieczę wobec dziecka, jak i jego majątku. Podlega przy tym nadzorowi sądu opiekuńczego. Sąd na bieżąco śledzi działalność opiekuna, a także udziela mu wskazówek i poleceń. Taka osoba powinna uzyskiwać zezwolenie sądu opiekuńczego we wszelkich ważniejszych decyzjach, które dotyczą dziecka lub jego majątku, np. nie może bez zezwolenia sądu sprzedać części majątku dziecka. Opiekun zobowiązany jest wykonywać swe czynności z należytą starannością. Opiekę zazwyczaj sprawuje jedna osoba. Możliwe jest jednak, by byli to małżonkowie. Sąd dokładnie sprawdza kompetencje osoby, która została zgłoszona jako kandydat na wychowawcę. Nie może nim zostać osoba, która nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych, jest pozbawiona praw publicznych, a także została pozbawiona władzy rodzicielskiej czy w przeszłości była skazana za niektóre przestępstwa. Prawnym opiekunem nie zostanie również ktoś, wobec kogo zachodzi prawdopodobieństwo, że nie wywiąże się należycie z obowiązków. Opiekunem powinna być osoba wskazana przez ojca lub matkę, pod warunkiem, że nie byli pozbawieni władzy rodzicielskiej. Ewentualnie może o tym decydować ktoś spośród krewnych lub innych osób bliskich dziecka lub jego rodziców. Jeżeli nie ma takich kandydatów, sąd zwraca się do ośrodka pomocy społecznej czy placówki, w której dziecko aktualnie przebywa, z prośbą o wskazanie osoby, której opieka ma być powierzona. Objęcie opieki następuje przez złożenie przez opiekuna przyrzeczenia przed sądem opiekuńczym. Sąd może żądać od niego wyjaśnień we wszelkich sprawach należących do zakresu opieki oraz przedstawiania dokumentów związanych z jej sprawowaniem. Opiekun powinien w terminach wskazanych przez sąd (nie rzadziej niż co roku), składać sprawozdania dotyczące sprawowania opieki. Tekst autorstwa Kancelarii radcy prawnego Dorota Kupper polecamy
Każdy marzy o szczęśliwej i pełnej rodzinie. Czasami jednak życie pisze czarne scenariusze. Spójrzmy chociażby na różnego rodzaju zdarzenia losowe, w szczególności wypadki drogowe. Każdego roku w Polsce ginie w nich około 2500 osób. W wyniku jednego zdarzenia umiera często kilka osób. Bywa tak, że w jednej chwili dziecko straci oboje rodziców. Nagle powstaje sytuacja, w której ktoś musi przejąć prawną opiekę nad małoletnim. Inaczej trafi on do domu dziecka. Kto w świetle polskich przepisów może wejść w rolę rodzica i zostać prawnym opiekunem dziecka? 1. Kiedy konieczne jest wyznaczenie opiekuna dla małoletniego? 2. Negatywne przesłanki podmiotowe 3. Hierarchia kandydatów na opiekuna 4. Zakaz rozdzielania rodzeństwa 5. Zwolnienie opiekuna 6. Opieka nad ubezwłasnowolnionym całkowicie Odpowiedź znajdziemy w ustawie z dnia 25 lutego 1964 roku – Kodeks rodzinny i opiekuńczy. Kwestii opieki poświęcono przepisy od art. 145 do art. 177. Z systematyki ustawy wynika, że opiekun może być ustanowiony przez sąd dla:małoletniego orazubezwłasnowolnionego konieczne jest wyznaczenie opiekuna dla małoletniego?Zasadą jest, że dziecko do czasu ukończenia 18. roku życia musi mieć chociaż jednego prawnego opiekuna. Ustawodawca nie przewidział w tym zakresie żadnych wyjątków. Oczywiście w typowej sytuacji takimi opiekunami są rodzice albo przynajmniej jeden z nich (kiedy drugi nie żyje czy jest pozbawiony władzy rodzicielskiej). Z powyższego wynika, że sąd musi wybrać osobę sprawującą nadzór nad małoletnim, jeśli brak jest rodzica wyposażonego we władzę rodzicielską. Będzie tak, jeśli:rodzice nie żyją,rodzice nie mają pełnej zdolności do czynności prawnych wskutek nieosiągnięcia pełnoletności lub też wskutek ubezwłasnowolnienia,rodziców pozbawiono władzy rodzicielskiej,władza rodzicielska została zawieszona obojgu rodzicom,orzeczono wobec rodziców środek karny z art. 51 Kodeksu karnego, tj. pozbawienie praw rodzicielskich i opiekuńczych, które orzeka sąd rodzinny w razie popełnienia przestępstwa na szkodę małoletniego lub we współdziałaniu z nim,sąd nie przyznał ojcu dziecka w wyroku ustalającym ojcostwo tej władzy, a matce władza rodzicielska także nie również: Małoletni, nieletni, młodociany – czy to ta sama osoba?Negatywne przesłanki podmiotoweUstawodawca postanowił skupić się na negatywnych przesłankach co do osoby opiekuna. Nie wskazał, jakie cechy musi on mieć. Wręcz przeciwnie, wyliczył okoliczności, które wykluczają akceptację danego kandydata na opiekuna. Zgodnie z art. 148 Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego, nie może zostać nim osoba, która:nie ma pełnej zdolności do czynności prawnych – jest niepełnoletnia albo ubezwłasnowolniona,nie posiada praw publicznych – na skutek wyroku sądu karnego,została skazana za przestępstwo przeciwko wolności seksualnej lub obyczajności,nie ma władzy rodzicielskiej,została skazana za umyślne przestępstwo z użyciem przemocy wobec osoby lub przestępstwo popełnione na szkodę małoletniego lub we współdziałaniu z nim,ma orzeczony zakaz prowadzenia działalności związanej z wychowywaniem, leczeniem, edukacją małoletnich lub opieką nad nimi, lub obowiązek powstrzymywania się od przebywania w określonych środowiskach lub miejscach, zakaz kontaktowania się z określonymi osobami lub zakaz opuszczania określonego miejsca pobytu bez zgody sądu,prawdopodobnie nie wywiąże się należycie z obowiązków opiekuna – jest to jedyna zaproponowana przez ustawodawcę przesłanka typowo kandydatów na opiekunaZgodnie z kolei z art. 149 omawianej ustawy, sąd nie może wybrać na funkcję opiekuna dowolnej osoby, co do której nie zachodzi żadna z powyższych przesłanek. Prawodawca stworzył bowiem hierarchię kandydatów, która przedstawia się następująco:osoba wskazana przez matkę lub ojca dziecka, jeżeli nie pozbawiono ich władzy rodzicielskiej,krewny małoletniego lub jego rodziców albo inna bliska mu osoba – jeśli nie wybrano kandydata wskazanego przez ojca lub matkę,osoba wskazana przez właściwą jednostkę organizacyjną pomocy społecznej albo innej instytucji, do której należy piecza nad małoletnimi – jeśli nie wyłoniono opiekuna spośród kandydatów z dwóch poprzednich się również zdarzyć, że małoletni przed wyznaczeniem opiekuna trafi do domu dziecka czy innej placówki opiekuńczo-wychowawczej. W takim wypadku sąd w pierwszej kolejności wybiera na funkcję opiekuna osobę prowadzącą tę rozdzielania rodzeństwaW ustawie znalazło się również miejsce na słuszną zasadę, zgodnie z którą nie powinno się rozdzielać rodzeństwa. W art. 151 czytamy bowiem, że:Sąd opiekuńczy może ustanowić jednego opiekuna dla kilku osób, jeżeli nie ma sprzeczności między ich interesami. Opieka nad rodzeństwem powinna być w miarę możności powierzona jednej opiekunaCo ciekawe, wyznaczony opiekun nie może odmówić przyjęcia funkcji albo się jej zrzec. Zwolnić go może jedynie sąd opiekuńczy i to wyłącznie:z ważnych powodów,jeżeli z powodów faktycznych i prawnych nie może sprawować opieki,jeżeli dopuści się czynów lub zaniedbań, które naruszają dobro pozostającego pod nad ubezwłasnowolnionym całkowicieO ubezwłasnowolnieniu można przeczytać w odrębnym artykule. Warto tylko przypomnieć, że opiekuna ustanawia się jedynie dla osoby ubezwłasnowolnionej całkowicie. Czyli takiej, która nie jest w stanie samodzielnie kierować własnymi ustanawiania opiekuna przez sąd są natomiast takie same jak w przypadku małoletnich. Jedyna różnica wynika z art. 176 ustawy, która stanowi, że:Jeżeli wzgląd na dobro pozostającego pod opieką nie stoi temu na przeszkodzie, opiekunem ubezwłasnowolnionego całkowicie powinien być ustanowiony przede wszystkim jego małżonek, a w braku tegoż - jego ojciec lub matka.
opiekun prawny dziecka w uk