choral music. Choral music - Sacred, Polyphonic, A cappella: The ordinary of the mass (consisting of the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus and Benedictus, Agnus Dei, and in some medieval masses also the β€œIte, missa est”) has been a focal point of choral music for more than 600 years. The earliest masses, such as the four-part setting by the Zelenka structured the mass in several individual movements, subdividing the parts of the liturgical text especially in the Gloria and the Credo. He scored it for SATB soloists and choir, two oboes, bassoon, strings and continuo. The mass is in G major and takes about 45 minutes to perform. Kyrie; Gloria Gloria in excelsis Deo; Laudamus te Kyrie Gloria Qui tollis Quoniam tu solus Sanctus Credo in unum Deum Et incarnatus est Et resurrexit Benedictus (choral excerpt only) Agnus Dei Bass Kyrie Benedictus; Agnus Dei; The Sanctus recalls features of the Kyrie, and also has a violin figure Mozart used again in Idomeneo. The Benedictus is peculiar for Mozart's mass settings in that it is an austere fugue in an archaic style. Fragmentary first Credo setting and its completion. The autograph of the mass features an alternative setting of Edition notes: Kyrie & Gloria, after Opera XXV, transposed for mixed voices. Credo (Posted 2018-11-28) CPDL # 52429 : Chant- Polyphony 1- 2- 3- The Ordinary of the Mass (Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictus, Agnus Dei) is the set of unchanging texts for each Sunday and feast day Mass. The Propers (Introit, Gradual / Alleluia / occasional Tract, Offertory, Communion) are portions of the Mass whose texts vary according to each Sunday or feast. pyzj5. Music files L E G E N D Disclaimer How to download ICON SOURCE Pdf Pdf Midi MusicXML Video MuseScore3 Web Page File details Help Entire work (Posted 2017-08-15) CPDL #45902: Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2017-08-15). Score information: A4, 109 pages, MB Copyright: CPDL Edition notes: Scanned score. (Posted 2015-01-01) CPDL #34023: Editor: Jes Wagner (submitted 2015-01-01). Score information: A4 Copyright: CC BY NC ND Edition notes: Separate movements Kyrie Editor: Jes Wagner (submitted 2020-04-10). Score information: A4 Copyright: CC BY NC ND Edition notes: Editor: Claude Tallet (submitted 2008-09-04). Score information: A4, 7 pages, 149 kB Copyright: CPDL Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment. Gloria Editor: Jes Wagner (submitted 2020-04-10). Score information: A4 Copyright: CC BY NC SA Edition notes: {{Po stedDate|2008-09-08}} CPDL #18039: (YouTube) Editor: Claude Tallet (submitted 2008-09-08). Score information: A4, 41 pages, 974 kB Copyright: CPDL Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment. Credo Editor: Jes Wagner (submitted 2020-04-10). Score information: A4 Copyright: CC BY NC ND Edition notes: Editor: Claude Tallet (submitted 2008-09-15). Score information: A4, 29 pages, 653 kB Copyright: CPDL Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment. Sanctus-Benedictus Editor: Jes Wagner (submitted 2020-04-10). Score information: A4 Copyright: CC BY NC ND Edition notes: Editor: Claude Tallet (submitted 2008-09-15). Score information: A4, 4 pages, 116 kB Copyright: CPDL Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment. Agnus Dei Editor: Jes Wagner (submitted 2020-04-10). Score information: A4 Copyright: CC BY NC ND Edition notes: Editor: Claude Tallet (submitted 2008-09-15). Score information: A4, 5 pages, 104 kB Copyright: CPDL Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment. General Information Title: Messa di Gloria Composer: Giacomo Puccini Number of voices: 4vv Voicing: SATB Genre: Sacred, Mass Languages: Greek, Latin Instruments: Orchestra First published: 1880 Description: External websites: Free choir training aids for this work are available at Choralia. Free public domain score Copyrighted score Original text and translations For information, refer to the Mass page. For texts and translations, see the individual pages: Kyrie β€’ Gloria β€’ Credo β€’ Sanctus & Benedictus β€’ Agnus Dei Music files L E G E N D Disclaimer How to download ICON SOURCE Pdf Midi MusicXML Encore Finale File details Help Editor: Gary Harney (submitted 2019-01-16). Score information: Letter, 35 pages, 607 kB Copyright: CPDL Edition notes: whole tone lower, halved note values. Editor: Gereon Behrendt (submitted 2016-04-12). Score information: A4, 19 pages, 511 kB Copyright: CPDL Edition notes: complete mass, original pitch and note values Editor: Simon Biazeck (submitted 2011-12-31). Score information: A4, 39 pages, 340 kB Copyright: CPDL Edition notes: Complete Mass. Lowered a whole tone from the original pitch. Original note values retained. (Posted 2006-07-31) CPDL #12160: Editor: Alessandro Magagnin (submitted 2006-07-31). Score information: A4, 40 pages, 634 kB Copyright: CPDL Edition notes: Complete mass, with extensive preface in Italian. (Posted 2003-08-20) CPDL #05520: PDF, MIDI and MusiXTex files available. Editor: JΓΌrgen Fleck (submitted 2003-08-20). Score information: Letter, 2 pages, 50 kB Copyright: Personal Edition notes: Benedictus only. Scroll down to Benedictus. Editor: Leslie Hay MacKnight (submitted 2003-05-15). Score information: Letter, 8 pages, 96 kB Copyright: CPDL Edition notes: Credo only. Editors: Paco Marmol and Manolo Casaus (submitted 1999-10-11). Score information: A4, 22 pages, 362 kB Copyright: CPDL Edition notes: All movements except Credo. General Information Title: Missa brevis. Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina Number of voices: 4-5vv Voicings: SATB or SSATB, Agnus Dei II only Genre: Sacred, Mass Language: Latin Instruments: A cappella First published: 1570 in Missarum liber tertius, no. 3 2nd published: 1853 in Musica Divina Vol. I (Carl Proske), no. 1 Also published in Haberl Werke XII, 1881, p. 50. See IMSLP. Description: The only free work so titled, this mass is numbered 15 by Reese. Novello's edition adds "in F". External websites: Free choir training aids for this work are available at Choralia. Missa Brevis sung by Tallis Scholars on YouTube (playlist needs to be stopped after Agnus Dei) Original text and translations For information, refer to the Mass page. For texts and translations, see the individual pages: Kyrie β€’ Gloria β€’ Credo β€’ Sanctus & Benedictus β€’ Agnus Dei 라틴어 전둀미사곑 "κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€"의 이 기도문은 μ΄μ‚¬μ•Όμ„œ 6μž₯ 2-3절의 ν™˜μ˜μ—μ„œ μ˜κ°μ„ λ°›μ•„ μ“°μ—¬μ§„ κ²ƒμœΌλ‘œ μ΄ˆλŒ€ κ΅νšŒλŠ” νšŒλ‹Ή(Synagogue) μ˜ˆμ‹μ˜ μ•„μΉ¨ 기도 λ•Œμ— 이 기도문을 λ…Έλž˜λ‘œ λΆˆλ €λ‹€. μ•„λ§ˆ 이 κΈ°λ„λŠ” μœ λŒ€-κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ΅ μ‹ μžμ˜ 영ν–₯을 λ°›μ•„ λ™λ°©κ΅νšŒμ˜ μ„±μ°¬ 기도에 μ‚¬μš©ν•˜κ²Œ 된 κ²ƒμœΌλ‘œ μΆ”μ •λ˜λ©°, 5μ„ΈκΈ° μ€‘μ—½μ—λŠ” μ„œλ°©κ΅νšŒμ—μ„œλ„ 이 기도문을 일반적으둜 λ°›μ•„λ“€μ—¬ λ…Έλž˜λ‘œ λΆˆλ €λ‹€. 그리고 "μ£Όλ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œλŠ” λΆ„, μ°¬λ―Έλ°›μœΌμ†Œμ„œ"λΌλŠ” ν‘œν˜„μ€ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μ— μž…μ„±ν•˜μ‹€ λ•Œ 백성듀이 λΆ€λ₯΄λ˜ ν™˜ν˜Έμ†‘μ—μ„œ κ·Έ 전둀문을 μ·¨ν•œ 것이닀(λ§ˆνƒœ 21:9 μ°Έμ‘°). 6μ„ΈκΈ° 쀑엽뢀터 Gaul μ§€λ°©μ—μ„œλŠ” 이 λ¬Έμž₯이 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'에 이미 ν•©μ³μ‘Œκ³  κ·Έλ‘œλΆ€ν„° 일세기 ν›„μ—λŠ” λ‘œλ§ˆμ—μ„œλ„ ν•˜λ‚˜μ˜ κΈ°λ„λ‘œ 이루어져 μ‚¬μš©λ˜μ—ˆλ‹€. μ›λž˜λŠ” 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'κ°€ 전체 μ‹ μžλ“€μ— μ˜ν•΄ λΆˆλ €μ‘Œμ§€λ§Œ, 쀑세기 μ΄ˆμ— 이 κΈ°λ„μ˜ λ…Έλž˜λŠ” μ„±κ°€λŒ€μ— μΌμž„λ˜μ—ˆλ‹€. κ·Έ μ΄μœ λŠ” λ‹€λ₯Έ μ„±κ°€λ“€κ³Ό λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ 평민듀은 라틴어λ₯Ό μ œλŒ€λ‘œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜μ˜€μœΌλ©°, 예술적인 μž‘ν’ˆμ„ 전둀에 λ„μž…ν•˜λ €λŠ” κ΅νšŒμ™€ μž‘κ³‘κ°€λ“€μ˜ λ…Έλ ₯으둜 μ‹ μžλ“€μ΄ λ…Έλž˜λΆ€λ₯΄κΈ°μ—λŠ” λ„ˆλ¬΄ νž˜λ“€μ—ˆκΈ°μ— μž…μ„ λ‹€λ¬Όκ²Œ 되고 잘 ν›ˆλ ¨λ°›μ€ μ„±κ°€λŒ€κ°€ 이λ₯Ό λ…Έλž˜ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ‹€μ§ˆμ μœΌλ‘œ μ „λ‘€ 쀑에 μ„±κ°€λŒ€κ°€ κ³„μ†ν•΄μ„œ 이 기도λ₯Ό λ…Έλž˜ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ, μ‚¬μ œλŠ” ν˜Όμžμ„œ 성찬기도λ₯Ό κ³„μ†ν–ˆμ—ˆλ‹€. μ§€κΈˆκ³Ό 같이 μ‚¬μ œμ™€ μ‹ μžλ“€μ΄ ν•¨κ»˜ 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'λ₯Ό λ…Έλž˜ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆκ³ , μ‚¬μ œμ™€ μ„±κ°€λŒ€λŠ” 각자 λ‹€λ₯Έ 기도λ₯Ό κ³„μ†ν•œ 것이닀. μ„±λ³€ν™”κ°€ 이루어진 후에 λΆ€λ₯΄λŠ” "μ£Όλ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œλŠ” λΆ„"(Benedictus)이 λ…Έλž˜λ˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ©΄μ„œ λ”μš± λ³΅μž‘ν•œ λ©œλ‘œλ””λ₯Ό κ°€μ§„ κ²ƒμœΌλ‘œ λ°œμ „ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€. μœ„μ—μ„œ μ‚΄νŽ΄λ³Έ 바와 같이 6-7μ„ΈκΈ°μ—λŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ κΈ°λ„λ¬ΈμœΌλ‘œ ν†΅ν•©λ˜μ–΄ 있던 것이 쀑세기뢀터 두 개의 κΈ°λ„λ‘œ λ‚˜λˆ„μ–΄μ Έ 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'λŠ” μ„±λ³€ν™” 전에 그리고 'μ£Όλ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œλŠ” λΆ„, μ°¬λ―Έλ°›μœΌμ†Œμ„œ'λŠ” μ„±λ³€ν™” 후에 λ…Έλž˜ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€. 이런 μ¦κ±°λŠ” 였늘 μš°λ¦¬κ°€ 큰 좕일에 주둜 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 라틴말 λ―Έμ‚¬κ³‘μ—μ„œ 잘 μ‚΄νŽ΄λ³Ό 수 μžˆλ‹€. 이제 제2μ°¨ λ°”ν‹°μΉΈκ³΅μ˜νšŒ 이후 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'와 'μ£Όλ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œλŠ” λΆ„'은 λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ μ›λž˜μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ μ°Ύμ•„ ν•˜λ‚˜μ˜ ν™˜ν˜Έμ†‘μœΌλ‘œ κ²°ν•©λ˜μ—ˆμœΌλ©°, 감사 μ„œλ¬Έκ²½μ˜ κ²°λ‘ μœΌλ‘œμ„œ μ²œμ‚¬μ™€ μΌμΉ˜ν•˜μ—¬ μ‚¬μ œμ™€ μ‹ μžλ“€μ— μ˜ν•΄ λ…Έλž˜ λΆˆλ¦¬μ–΄μ§€κ±°λ‚˜ λ‚­λ…λœλ‹€. 우리 λͺ¨λ‘λŠ” μ²œμ‚¬μ™€ μΌμΉ˜ν•˜μ—¬ 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'λ₯Ό λ…Έλž˜ν•˜κ±°λ‚˜ μ™Έμš΄λ‹€. (둜마 λ―Έμ‚¬κ²½λ³Έμ˜ 총지침 55ν•­) νšŒμ€‘λ“€μ€ 이 ν™˜ν˜Έμ†‘μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ λͺ¨λ“  피쑰물듀이 천주 μ„±λΆ€κ»˜ μ°¬λ―Έλ₯Ό λ“œλ¦¬λŠ”λ° μΌμΉ˜ν•˜λΌλŠ” μ΄ˆλŒ€μ— μ‘λ‹΅ν•˜κ²Œ λœλ‹€. ν•˜λ‚˜μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ‘œ μ„±μΈλ“€κ³Όμ˜ λͺ¨λ“  톡ꡐ μ•ˆμ—μ„œ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜ μ˜κ΄‘μ„ λ“œλ¦°λ‹€. 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'λŠ” κ·Έ 자체둜 μ„±μ°¬ κ³΅λ™μ²΄μ˜ νƒμ›”ν•œ 일치의 λ…Έλž˜μ΄κΈ°μ— 1967λ…„ 3μ›” 5일에 λ°œν‘œλœ κ΅ν™©μ²­μ˜ μ„±μŒμ•… ν›ˆλ Ή 34항은 이 기도λ₯Ό λͺ¨λ“  전체 μ‹ μžλ“€μ— μ˜ν•΄ λ…Έλž˜λ‘œ λΆˆλ €μ Έμ•Ό ν•œλ‹€κ³  κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  있고 μ•„μšΈλŸ¬ μ΄λ ‡κ²Œ μ „ μ‹ μžκ°€ λ…Έλž˜ν•˜λŠ” 것이 λ°”λ‘œ 전톡을 λ”°λ₯΄λŠ” 길이라고 λ§ν•˜κ³  μžˆλ‹€. "κ°μ‚¬μ†‘μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ ν™˜ν˜ΈμΈ κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€λŠ” μ›μΉ™μ μœΌλ‘œ λͺ¨λ“  μ‚¬μ œμ™€ μ‹ μžκ°€ λ…Έλž˜ν•œλ‹€." λ”°λΌμ„œ 이 λ…Έλž˜λŠ” λ°±μ„±λ“€ 전체λ₯Ό μœ„ν•œ 것이기에 비둝 μ„±κ°€λŒ€κ°€ '미사 톡상문' 전체λ₯Ό λ…Έλž˜ν•œλ‹€κ³  ν•˜λ”λΌλ„ 이 λ…Έλž˜λ§ŒνΌμ€ μ‹ μžλ“€λ„ ν•¨κ»˜ λ…Έλž˜ν•  수 μžˆλŠ” μΉœμˆ™ν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ 곑을 선정함이 λ§ˆλ•…ν•˜λ‹€. 미사 쀑에 λΆ€λ₯΄λŠ” λ…Έλž˜μ˜ κ°€μΉ˜λ₯Ό μ„±μ°¬κΈ°λ„μ™€μ˜ μ—°κ΄€μ„± 그리고 κ·Έ κ·Όμ ‘μ„±μœΌλ‘œ μ •μ˜λ₯Ό λ‚΄λ¦°λ‹€κ³  ν•œλ‹€λ©΄ μ„±μ°¬κΈ°λ„μ˜ 심μž₯에 μœ„μΉ˜ν•˜κ³  μžˆλŠ” 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'μ•Όλ§λ‘œ 미사 μ€‘μ˜ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ ν™˜ν˜Έμ†‘μ΄λ‹€. λ§Œμ•½ νšŒμ€‘μ΄ 미사 쀑에 μ„±κ°€λ₯Ό ν•œ 곑만 λΆ€λ₯Έλ‹€λ©΄ 그것은 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'이닀. λ˜ν•œ λ§€μΌλ―Έμ‚¬μ—μ„œ 쑰차도 λ°˜λ“œμ‹œ λ…Έλž˜λ‘œ λΆˆλ¦¬μ–΄μ Έμ•Ό ν•  것은 λ°”λ‘œ 'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'라고 ν•œλ‹€. 우리 ν•œκ΅­κ΅νšŒμ—μ„œλ„ 평일미사 λ•Œ κΌ­ λΆ€λ₯΄λŠ” μž…λ‹Ή, λ΄‰ν—Œ, μ˜μ„±μ²΄, 퇴μž₯ λ…Έλž˜ λŒ€μ‹  'κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ„λ‹€'λ₯Ό λΉ„λ‘―ν•œ ν™˜ν˜Έμ†‘μ„ λ…Έλž˜λΆ€λ₯΄λŠ” 것이 μ •μ°©λ˜μ–΄μ•Όκ² λ‹€. 미사 μ „λ‘€λ¬Έ μžμ²΄κ°€ λ…Έλž˜λ₯Ό μš”κ΅¬ν•˜λŠ” ν™˜ν˜Έμ†‘μ„ λ…Έλž˜ν•˜μ§€ μ•Šκ³ , λΆ€μˆ˜μ μΈ 것을 λ…Έλž˜ν•˜λŠ” 것은 μ˜¬λ°”λ₯Έ 미사 거행을 μœ„ν•΄μ„œλ„ κ°œμ„ λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€. 이런 μ˜¬λ°”λ₯Έ 전둀와 μ „λ‘€μŒμ•…μ˜ μ‹€μ²œμ€ 무엇보닀도 μ•žμœΌλ‘œ 사λͺ© ν˜„μž₯μ—μ„œ μΌν•˜κ²Œ 될 μ‚¬μ œμ™€ μˆ˜λ„μžλ₯Ό μ–‘μ„±ν•˜λŠ” 신학ꡐ와 μˆ˜λ ¨μ†Œμ—μ„œ μš°μ„ μ μœΌλ‘œ 그리고 ν•„μˆ˜μ μœΌλ‘œ μ‹œν–‰λ˜μ–΄μ•Ό ν•  것이닀. 신학ꡐ와 μˆ˜λ„νšŒμ—μ„œλŠ” 이런 μ μ—μ„œ 맀일 κ±°ν–‰λ˜κ³  μžˆλŠ” μ „λ‘€λ₯Ό λ‹€μ‹œ ν•œ 번 점검해 λ³Ό ν•„μš”κ°€ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•œλ‹€. 1. Kyrie(μžλΉ„λ₯Ό κ΅¬ν•˜λŠ” 기도) Kyrie eleison. (기리에 μ—˜λ ˆμ΄μ†)μ£Όλ‹˜ 저희λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ. Christe eleison. (ν¬λ¦¬μŠ€ν…Œ μ—˜λ ˆμ΄μ†) κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ‹˜ 저희λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ. Kyrie eleison. (기리에 μ—˜λ ˆμ΄μ†)μ£Όλ‹˜ 저희λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ. κ±°λ£©ν•œ μ˜ˆμ‹(미사)을 ν•©λ‹Ήν•˜κ²Œ λ΄‰ν—Œν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μžμ‹ μ˜ 죄λ₯Ό ν†΅νšŒν•˜κ³  ν•˜λŠλ‹˜κ»˜ μžλΉ„λ₯Ό κ΅¬ν•˜λŠ” 기도이기에 이 KyrieλŠ” 늘 μ°¨λΆ„ν•œ κ³‘μž…λ‹ˆλ‹€. μ΄μ–΄μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” Gloria(λŒ€μ˜κ΄‘μ†‘)λŠ” μž₯μ—„ν•œ 곑이며 Kyrieμ™€λŠ” λΆ„μœ„κΈ°λ‚˜ 감정이 μ „ν˜€ λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€. 2. Gloria (λŒ€μ˜κ΄‘μ†‘) Gloria in excelsis Deo. (κΈ€λ‘œλ¦¬μ•„ 인 μ—‘μ²Όμ‹œμŠ€ 데였)μ˜κ΄‘ ν•˜λŠ˜μ—μ„œλŠ” ν•˜λŠλ‹˜ (*ν•˜λŠ˜ 높은 κ³³μ—λŠ” ν•˜λŠλ‹˜κ»˜ μ˜κ΄‘) Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. (μ—— 인 떼라 빑슀 ν˜Έλ―Έλ‹ˆλΆ€μŠ€ 보내 볼룬따띠-슀) 그리고 λ•…μ—μ„œλŠ” 평화 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ„ ν•œ 뜻(μ˜μ§€) (*λ•…μ—μ„œλŠ” 마음이 μ°©ν•œ μ΄μ—κ²Œ 평화.) Laudamus te, Benedicimus te, (λΌμš°λ‹€λ¬΄μŠ€ λ–Ό λ² λ„€λ””μΉ˜λ¬΄μŠ€ λ–Ό) μš°λ¦¬λŠ” μ°¬λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€ λ„ˆλ₯Ό μ°¬λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€ (*μ£Όλ‹˜μ„ κΈ°λ¦¬λ‚˜μ΄λ‹€ μ°¬λ―Έν•˜λ‚˜μ΄λ‹€.) Adoramus te. Glorificamus te. (μ•„λ„λΌλ¬΄μŠ€ λ–Ό. κΈ€λ‘œλ¦¬ν“ŒκΉŒλ¬΄μŠ€ λ–Ό) ν μˆ­ν•©λ‹ˆλ‹€. μΉ­μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€. (*μ£Όλ‹˜μ„ ν μˆ­ν•˜λ‚˜μ΄λ‹€. μ°¬μ–‘ν•˜λ‚˜μ΄λ‹€.) Gratias agimus tibi (그라씨아 μ‹Έμ§€λ¬΄μŠ€ 띠비 ) 감사 ν•˜λ‚˜μ΄λ‹€ λ„ˆμ—κ²Œ (*κ°μ‚¬ν•˜λ‚˜μ΄λ‹€.) propter magnam glroriam tuam. (μ˜λ‘­λ–Όλ₯΄ λ§ˆλƒ  κΈ€λ‘œλ¦¬μ•” λšœμ•”) λ•Œλ¬Έμ— 큰 μ˜κ΄‘ λ„ˆμ˜ (*μ£Όλ‹˜ μ˜κ΄‘ ν¬μ‹œμ˜€λ‹ˆ) Domine Deus, Rex coelestis, (도미넀 데우슀 λ ‰μŠ€ 첼레슀띠슀) μ£Όλ‹˜μ΄μ‹œμ—¬ ν•˜λŠλ‹˜ μ™• ν•˜λŠ˜μ— μžˆλŠ” (*μ£Ό ν•˜λŠλ‹˜ ν•˜λŠ˜μ˜ μž„κΈˆμ΄μ—¬) Deus Pater omnipotens. (데우슀 λΉ ν…Œλ₯΄ μ˜΄λ‹ˆλ½€λ—€μŠ€) ν•˜λŠλ‹˜ 아버지 μ „λŠ₯ν•œ (*μ „λŠ₯ν•˜μ‹  ν•˜λŠλ‹˜) Domine Fili unigenite, Jesu Christe. (도미넀 휠리 μš°λ‹ˆμ œλ‹ˆλ–Ό 예수 ν¬λ¦¬μŠ€λ–Ό) μ£Όλ‹˜μ΄μ‹œμ—¬ μ•„λ“€ ν•˜λ‚˜λΏμΈ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ (*μ™Έμ•„λ“€ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ‹˜) Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. (도미넀 데우슀 μ•„λ‰΄μŠ€ 데이 휠리우슀 빠뜨리슀) ν•˜λŠλ‹˜ μ–΄λ¦°μ–‘ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ•„λ“€ μ•„λ²„μ§€μ˜ (*ν•˜λŠλ‹˜μ˜μ˜ μ–΄λ¦° μ–‘) Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. (λ€Œ 똘리슀 λ»¬κΉŒλ”° λ¬Έλ”” λ―Έμ„Έλ ˆλ ˆ λ…ΈλΉ„μŠ€) μ–΄λŠ(λΆ„) μΉ˜μš°λ‹€ 죄 μ„Έμƒμ˜ λΆˆμŒνžˆμ—¬κΈ°μ†Œμ„œ 우리λ₯Ό (*μ„Έμƒμ˜ 죄λ₯Ό μ—†μ• μ‹œλŠ” μ£Όλ‹˜ 저희λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ.) Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. (λ€Œ 똘리슀 λ»¬κΉŒλ”° λ¬Έλ”” μˆ˜μ‰¬λ»¬ λ°μ˜λ ˆκΉŒμ”¨μ˜€λ„΄ λ…ΈμŠ€λœ¨λžŒ) μΉ˜μš°λ‹€ 죄 μ„Έμƒμ˜ λ°›λ‹€ 간ꡬ(κ°„μ²­) 우리의 (*μ„Έμƒμ˜ 죄λ₯Ό μ—†μ• μ‹œλŠ” μ£Όλ‹˜, μ €ν¬μ˜ 기도λ₯Ό λ“€μ–΄μ£Όμ†Œμ„œ.) Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. (λ€Œ μ„Έλ°μŠ€ μ•‹ λ±μŠ€λ–ΌλžŒ 빠뜨리슀 λ―Έμ„Έλ ˆλ ˆ λ…ΈλΉ„μŠ€)앉닀 근처 였λ₯Έμ†μͺ½ 아버지 λΆˆμŒνžˆμ—¬κΈ°μ†Œμ„œ 우리λ₯Ό (*μ„±λΆ€ 였λ₯Έ νŽΈμ— 앉아 κ³„μ‹œλŠ” μ£Όλ‹˜, 우리λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ.) Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus. (κΏ”λ‹ˆμ•” 뚜 쏠루슀 쌍뚜슀 뚜 쏠둜슀 λ„λ―Έλˆ„μŠ€)이런 μ—°κ³ λ‘œ λ„ˆλŠ” ν™€λ‘œ κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ‹€ μ£Όλ‹˜μ΄μ‹œλ‹€ (*ν™€λ‘œ κ±°λ£©ν•˜μ‹œκ³  ν™€λ‘œ μ£Όλ‹˜μ΄μ‹œκ³ ) Tu solus Altissimus, Jesus Christe. (뚜 쏠루슀 μ•Œλ μ”¨λ¬΄μŠ€ 예수 ν¬λ¦¬μŠ€λ–Ό.) λ„ˆλŠ” ν™€λ‘œ λ†’μœΌμ‹œλ‹€ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ (*예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ ν™€λ‘œ λ†’μœΌμ‹œλ„λ‹€.) Cum Sancto Spiritu In gloria Dei Patris. (꿈 쌍또 μŠ€μ‚λ¦¬λšœ 인 κΈ€λ‘œλ¦¬μ•„ 데이 빠뜨리슀) ν•¨κ»˜ κ±°λ£©ν•œ 영 μ•ˆμ— μ˜κ΄‘ ν•˜λŠλ‹˜ 아버지 (*천주 μ„±λΆ€μ˜ μ˜κ΄‘ μ•ˆμ— μ„±λ Ήκ³Ό ν•¨κ»˜) Amen. μ•„λ©˜. (주의) * Gloria: 'κΈ€λ‘œλ¦¬μ•„'둜 λ°œμŒν•©λ‹ˆλ‹€. * Benedicimus: 'λ² λ„€λ””μΉ˜λ¬΄μŠ€'. 'c'κ°€ a, o, uλ₯Ό λ§Œλ‚˜λ©΄ 'γ„²', e, I, yλ₯Ό λ§Œλ‚˜λ©΄ 'γ…Š' μ†Œλ¦¬κ°€ λ‚©λ‹ˆλ‹€. * Miserere: '미제레레'κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ 'λ―Έμ„Έλ ˆλ ˆ'둜 λ°œμŒν•©λ‹ˆλ‹€. 3. Credo (μ‹ μ•™ κ³ λ°±) Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, (λ„λ ˆλ„ 인 μš°λˆ” 데움 빠뜨렘 μ˜΄λ‹ˆλ½€λ—€λ—Œ) λ‚˜λŠ” λ―ΏλŠ”λ‹€ ν•˜λ‚˜ ν•˜λŠλ‹˜ 아버지 μ „λŠ₯ν•œ (*λ‚˜λŠ” λ―Ώλ‚˜μ΄λ‹€, ν•œλΆ„μ΄μ‹  μ „λŠ₯ 천주 μ„±λΆ€) factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium. (ν™•λ˜λ ˜ 첼리 μ—— λ–Όλž˜ λΉ„μ‹œλ°€λ¦¬μ›€ μ˜΄λ‹ˆμ›€ μ—— μΈλΉ„μ‹œλΉŒλ¦¬μ›€) λ§Œλ“€λ‹€ ν•˜λŠ˜ κ³Ό λ•… λ³Όμˆ˜μžˆλŠ”(ζœ‰ε½’ν•œ) λͺ¨λ“ κ²ƒ κ³Ό λ³Ό 수 μ—†λŠ”(η„‘ε½’) (*ν•˜λŠ˜κ³Ό λ•…κ³Ό, μœ ν˜• λ¬΄ν˜•ν•œ 만물의 μ°½μ‘°μ£Όλ₯Ό λ―Ώλ‚˜μ΄λ‹€.) Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum. (μ—— 인 μš°λˆ” λ„λ―Έλˆ” 예숨 크리슀뚬 퓔리움 데이 μš°λ‹ˆμ œλ‹ˆλš¬)그리고 ν•˜λ‚˜ μ£Όλ‹˜ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό μ•„λ“€ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ™Έμ•„λ“€ (*였직 ν•œ 뢄이신 μ£Ό 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 천주의 μ™Έμ•„λ“€) Et ex Patre natum ante omnia saecula. (μ—— μ—‘μŠ€ 빠뜨레 λ‚˜λš¬ μ•ˆλ–Ό μ˜΄λ‹ˆμ•„ 세꿀라) -μ—μ„œ 아버지 μΆœμƒ 전에 λͺ¨λ“  μ„ΈκΈ°(δΈ–η΄€) (*λͺ¨λ“  μ„ΈλŒ€μ— μ•žμ„œ μ„±λΆ€κ»˜ λ‚˜μ‹  (천주의 μ™Έμ•„λ“€)) Deum de Deo, (데움 데 데였)ν•˜λŠλ‹˜ -λ‘œλΆ€ν„° ν•˜λŠλ‹˜μœΌλ‘œ (*μ²œμ£Όλ‘œλΆ€ν„° λ‚˜μ‹  μ²œμ£Όμ‹œμš”,) lumen de lumine, (루멘 데 루미넀) 빛을 -λ‘œλΆ€ν„° λΉ›μœΌλ‘œ (*λΉ›μœΌλ‘œλΆ€ν„° λ‚˜μ‹  λΉ›μ΄μ‹œμš”) Deum verum de Deo vero. (데움 λ² λ£Έ 데 데였 베둜) ν•˜λŠλ‹˜μ„ ν‹€λ¦Όμ—†λŠ” -λ‘œλΆ€ν„° μ£Όλ‹˜ 참으둜 (*μ°Έ μ²œμ£Όλ‘œλΆ€ν„° λ‚˜μ‹  μ°Έ μ²œμ£Όλ‘œμ„œ) Genitum, non factum, consubstantialem Patris: (μ œλ‹ˆλš¬ λ…Ό ν™•λš¬ κΌ°μˆ©μŠ€λ”΄μ”¨μ•Œλ ˜ 빠뜨리슀)μΆœμƒ μ•„λ‹ˆ μ œμž‘ 동체(εŒι«”)의 아버지 (*μ°½μ‘°λ˜μ§€ μ•Šκ³  λ‚˜μ‹œμ–΄ 성뢀와 μΌμ²΄μ΄μ‹œλ©°) per quem omnia facta sunt. (뻬λ₯΄ λ€€ μ˜΄λ‹ˆμ•„ ν™•λ”° 순-트) ν†΅ν•˜μ—¬ λˆ„κ΅¬λ₯Ό λͺ¨λ“  것 λ§Œλ“€λ‹€ 이닀(μ˜μ–΄μ˜ am) (*만물이 λ‹€ μ΄λΆ„μœΌλ‘œ 말미암아 μ°½μ‘°λ˜μ—ˆμŒμ„ 믿으며) Qui propter nos homines, (λ€Œ μ˜λ‘­λ–Όλ₯΄ λ…ΈμŠ€ ν˜Έλ―Έλ„€μŠ€) λ•Œλ¬Έμ— 우리 인간을 (*우리 인간을 μœ„ν•˜μ—¬) et propter nostram salutem descendit de caelis. (μ—— μ˜λ‘­λ–Όλ₯΄ λ…ΈμŠ€νŠΈλžŒ μ‚΄λ£¨λ—Œ 데쉔딛 데 첼리슀) λ•Œλ¬Έμ— 우리의 ꡬ원을 λ‚΄λ €μ˜€λ‹€ λΆ€ν„° ν•˜λŠ˜ (*우리의 ꡬ원을 μœ„ν•˜μ—¬ ν•˜λŠ˜μ—μ„œ λ‚΄λ €μ˜€μ‹œμ–΄) Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: (μ—— 인까λ₯΄λ‚˜λšœμŠ€ μ—μŠ€νŠΈ 데 μŠ€ν”Όλ¦¬λšœ 쌍또 μ—‘μŠ€ λ§ˆλ¦¬μ•„ λΉ„λ₯΄μ§€λ„€) κ°•μƒν•œ 이닀(is) 영 κ±°λ£©ν•œ μ—μ„œ λ§ˆλ¦¬μ•„ λ™μ •λ…€μ˜ (*μ„±λ ΉμœΌλ‘œ 동정녀 λ§ˆλ¦¬μ•„κ»˜ ν˜ˆμœ‘μ„ μ·¨ν•˜μ‹œκ³ ) Et homo factus est. (μ—— 호λͺ¨ ν™•λšœμŠ€ μ—μŠ€νŠΈ) μ‚¬λžŒ λ§Œλ“€λ‹€ 이닀(is) (*μ‚¬λžŒμ΄ λ˜μ‹¬μ„ 믿으며) Crucifixus etiam pro nobis: (λ„λ£¨μΉ˜νšμ‘€μŠ€ 에씨암 쁘둜 λ…ΈλΉ„μŠ€)μ‹­μžκ°€ν˜•λ²Œ κ·Έλž˜λ„ μœ„ν•˜μ—¬ 우리λ₯Ό (*우리λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ μ‹­μžκ°€μ— λͺ»λ°•νžˆμ‹œκ³ ) sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. (숩 폰찌였 ν•„λΌλ˜ 빠수슀 μ—— μ„ΈλΏ”λšœμŠ€ μ—μŠ€νŠΈ) 밑에 λ³Έμ‹œμ˜€ λΉŒλΌλ„ μˆ˜λ‚œ λ§€μž₯(묻힘) (*λ³Έμ‹œμ˜€ λΉŒλΌλ„ μΉ˜ν•˜μ—μ„œ κ³ λ‚œμ„ λ°›μœΌμ‹œκ³ , λ¬»νžˆμ‹¬μ„ 믿으며) Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. (μ—— λ ˆμˆ˜λ ‰μ”¬ λ–Όλ₯΄μ”¨μ•„ 디에 μ„ΈκΎΌλ‘  슀크립뚜라슀) λΆ€ν™œ μ‚Ό λ‚  -λŒ€λ‘œ μ„±μ„œ (*μ„±κ²½ λ§μ”€λŒ€λ‘œ 사흗 날에 λΆ€ν™œν•˜μ‹œκ³ ) Et ascendit in caelum : sedet ad dexteram Patris. (μ—— 아쉔딛 인 μ²Όλ£Έ μ„ΈλŽ‰ μ•‹ λ±μŠ€λ–ΌλžŒ 빠뜨리슀) μŠΉμ²œν•˜λ‹€ ν•˜λŠ˜(μ²œμƒ) 앉닀 였λ₯Έμ†μͺ½ 아버지 (*ν•˜λŠ˜μ— 올라 μ„±λΆ€ 였λ₯Έ νŽΈμ— 앉아 κ³„μ‹œλ©°) Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos (μ—— 이떼룸 벀뚜루슀 μ—μŠ€νŠΈ 꿈 κΈ€λ‘œλ¦¬μ•„ μœ λ””κΉŒλ ˆ λΉ„λ³΄μŠ€ μ—— λͺ¨λ₯΄λšœμ˜€μŠ€)λ‹€μ‹œ μ˜€λ‹€ ν•¨κ»˜ μ˜κ΄‘ 재판 생λͺ…μžˆλŠ” 죽은 (*μ‚° 이와 죽은 이λ₯Ό μ‹¬νŒν•˜λŸ¬ μ˜κ΄‘ 속에 λ‹€μ‹œ μ˜€μ‹œλ¦¬λΌ λ―Ώλ‚˜λ‹ˆ) cujus regni non erit finis. (꾸유슀 λ ˆλ‹ˆ λ…Ό 에릳 νœ˜λ‹ˆμŠ€)그의 λ‚˜λΌ μ•„λ‹ˆλ‹€ 이닀 λλ‚˜λ‹€ (λλ‚˜μ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ) (*그의 λ‚˜λΌλŠ” 끝이 μ—†μœΌλ¦¬μ΄λ‹€.) Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem (μ—— 인 μŠ€μ‚λ¦¬λš¬ 쌍뚬 λ„λ―Έλˆ” μ—— λΉ„λΉ„νœ˜κΉλ—Œ) κ±°λ£©ν•œ 영 μ£Όλ‹˜μ„ 생λͺ…을 쀌 (*μ£Όλ‹˜μ΄μ‹œλ©° 생λͺ…을 μ£Όμ‹œλŠ” 성령을 λ―Ώλ‚˜λ‹ˆ) qui ex Patre Filioque procedit. (λ€Œ μ—‘μŠ€ 빠뜨레 휠리였꿰 μ˜λ‘œμ²΄λ”›)μ—κ²Œμ„œ 아버지 μ•„λ“€ 및 λ‚˜μ•„κ°€λ‹€ (*(성령은) 성뢀와 μ„±μžμ—κ²Œμ„œ μ’‡μ•„ λ‚˜μ‹œλ©°) Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur (λ€Œ 꿈 빠뚜레 μ—— 휘리였 씨물 μ•„λ„λΌλšœλ₯΄ μ—— κ½κΈ€λ‘œλ¦¬νœ˜κΉŒλšœλ₯΄) ν•¨κ»˜ 아버지 μ•„λ“€ λ™μ‹œμ— μˆ­λ°°ν•˜λ‹€ 같이 μ°¬μ–‘ν•˜λ‹€ (*성뢀와 μ„±μžμ™€ λ”λΆˆμ–΄ 같은 흠숭과 찬양을 λ°›μœΌμ‹œλ©°) qui locutus est per Prophetas. (λ€Œ 둜꾸뚜슀 μ—μŠ€νŠΈ 뻬λ₯΄ μ˜λ‘œνŽ˜λ”°μŠ€) λ§ν•œ 이닀 ν†΅ν•˜μ—¬ μ˜ˆμ–Έμžλ“€ (*μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‚˜μ΄λ‹€.) Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. (μ—— μš°λ‚¨ μŒλ•€ μΉ΄ν†¨λ¦­κΉœ μ—— μ•„λ½€μŠ€ν†¨λ¦¬κΉœ μ—λŒλ ˆμ‹œμ•”) ν•˜λ‚˜ κ±°λ£©ν•œ 곡번된 μ‚¬λ„λ‘œλΆ€ν„° ꡐ회 (*ν•˜λ‚˜μ΄κ³ , κ±°λ£©ν•˜κ³ , μ‚¬λ„λ‘œλΆ€ν„°μ΄μ–΄μ˜€λŠ” κ΅νšŒμ™€,) Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. (κΌ°νœ˜λ–Όμ˜€λ₯΄ μš°λˆ” λ°₯띠슀마 인 λ ˆλ―Έμ”¨μ˜€λ„΄ 뻬까또룸) κ³ λ°±ν•˜λ‹€ ν•˜λ‚˜ μ„±μ„Έ(μ„Έλ‘€) 사함(μš©μ„œν•¨) 죄 (*죄λ₯Ό μ‚¬ν•˜λŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ μ„±μ„Έλ₯Ό 믿으며) Et exspecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. (μ—— μ—‘μŠ€λΌλ˜ λ ‰μˆ˜λ ‰μ”¨μ˜€λ„΄ λͺ¨λ₯΄λšœμ˜€λ£Έ μ—— λΉ„λ•€ 벀뚜리 μŽ„κΏ€λ¦¬) 기닀리닀 λΆ€ν™œμ„ μ£½μ€μžμ˜ 생λͺ…을 올(μ˜€λ‹€) 세상 (*μ£½μ€μ΄λ“€μ˜ λΆ€ν™œκ³Ό ν›„μ„Έμ˜ μ˜μƒμ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λ‚˜μ΄λ‹€.) Amen. μ•„λ©˜. 4-1. Sanctus(κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ‹€) μ²œμ‚¬ μ„ΈλΌν•Œμ˜ μ°¬κ°€(이사야6,3)와 μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ˜ˆλ£¨μ‚΄λ ˜μ— μž…μ„±ν•˜μ‹€ λ•Œ ν™˜μ˜ν•˜λ˜ λ°±μ„±λ“€μ˜ μ°¬κ°€(λ§ˆνƒœμ˜€21,9)λ₯Ό ν•©ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. (쌍뚜슀 λ„λ―Έλˆ„μŠ€ 데우슀 μ‚¬λ°”μ˜€) κ±°λ£©ν•œ μ£Όλ‹˜ ν•˜λŠλ‹˜ μ²œμƒκ΅°λŒ€ (*κ±°λ£©ν•˜μ‹œλ‹€ 온 λˆ„λ¦¬μ˜ μ£Ό 천주) Pleni sunt caeli et terra gloria tua. (μ λ ˆλ‹ˆ 순트 첼리 μ—— 떼라 κΈ€λ‘œλ¦¬μ•„ λšœμ•„) κ°€λ“νžˆ 이닀 ν•˜λŠ˜ κ³Ό λ•… μ˜κ΄‘ λ„ˆ (*ν•˜λŠ˜κ³Ό 땅에 κ°€λ“ν•œ κ·Έ μ˜κ΄‘) Hosanna in excelsis. (ν˜Έμ‚°λ‚˜ 인 μ—‘μ²Όμ‹œμŠ€) ν˜Έμ‚°λ‚˜ -에 높은곳 (*높은 λ°μ„œ ν˜Έμ‚°λ‚˜) 4-2. Benedictus Sanctus 와 BenedictusλŠ” μ›λž˜ 연속 λ˜λŠ” 두 κ³‘μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ 늘 μ—°μ†μœΌλ‘œ λ‚˜μ˜€κΈ°μ— ν•œκ΅­μ—μ„œλŠ” ν•œκ³‘μ²˜λŸΌ μž‘κ³‘ν•˜κ³€ ν•©λ‹ˆλ‹€. Benedictus qui venit in nomine Domini. (λ² λ„€λ”•λšœμŠ€ λ€Œ λ² λ‹› 인 λ…Έλ―Έλ„€ λ„λ―Έλ‹ˆ) μ°¬λ―Έλ°›μœΌμ†Œμ„œ μ–΄λŠ μ˜€λ‹€ 이름 μ£Όλ‹˜ (*주의 μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ˜€μ‹œλŠ” 이여 μ°¬λ―Έ λ°›μœΌμ†Œμ„œ.) Hosanna in exelsis. (ν˜Έμ‚°λ‚˜ 인 μ—‘μ²Όμ‹œμŠ€) (*높은 λ°μ„œ ν˜Έμ‚°λ‚˜.) 5. Agnus Dei( 천주의 μ–΄λ¦°μ–‘) μ˜›λ‚  μ œμ‚¬λ₯Ό μ§€λ‚Ό λ•Œ μ–΄λ¦° 양을 μž‘μ•„ μ†μ£„μ˜ μ œμ‚¬λ₯Ό μ§€λƒˆλŠ”λ° μ–‘μˆœν•˜κ³  죄 μ—†λŠ” μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 인간을 μœ„ν•΄ ν¬μƒλ˜μ…¨κΈ°μ— μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 천주의 μ–΄λ¦° 양이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€. Agnus Dei, qui tolis peccata mundi (μ•„λ‰΄μŠ€ 데이 λ€Œ 똘리슀 λ»¬κΉŒλ”° λ¬Έλ””) μ–΄λ¦°μ–‘ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μΉ˜μš°λ‹€ 죄 μ„Έμƒμ˜ (*ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ–΄λ¦°μ–‘, μ„Έμƒμ˜ 죄λ₯Ό μ—†μ• μ‹œλŠ” μ£Όλ‹˜) miserere nobis.(λ―Έμ„Έλ ˆλ ˆ λ…ΈλΉ„μŠ€) 뢈쌍히 μ—¬κΈ°λ‹€ 우리λ₯Ό (*저희λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ†Œμ„œ.) (반볡) dona nobis pacem. (λ„λ‚˜ λ…ΈλΉ„μŠ€ 빠쳄) 쀌 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 평화λ₯Ό (*μ €ν¬μ—κ²Œ 평화λ₯Ό μ£Όμ†Œμ„œ.) Soprano Kyrie Gloria Credo Sanctus Benedictus Agnus Dei Alto Kyrie Gloria Credo Sanctus Benedictus Agnus Dei Tenor Kyrie Gloria Credo Sanctus Benedictus Agnus Dei Bass Kyrie Gloria Credo Sanctus Benedictus Agnus Dei ο»ΏP Philippe 04/02/2015 16:22 En chantan nous prions par deux fois RΓ©pondre D pas encore en vacances ??? ta construction avance ??? j'attends des nouvelles !! LOL MDR bisous RΓ©pondre D bonsoir mon amie et merci pour ton sympathique commentaire ... quand j'Γ©tais petite, dans mon village, les chants religieux Γ©taient encore en latin et je trouve que cela leur donnait une profondeur particuliΓ¨re ... maintenant je ne vais plus Γ  l'Γ©glise ... mais c'est une autre histoire ... gros bisous RΓ©pondre

kyrie gloria credo sanctus benedictus agnus dei